Header Ad

Más Visto

Busca PRI que indígenas tengan acceso a traductores en su lengua natal

Para buscar evitar actos de discriminación y se garanticen sus derechos humanos, el PRI en el Congreso local presentó una iniciativa para que personas de origen indígena tengan acceso a traductores o expertos en su lengua natal en el Estado. Fue el legislador Ricardo Canavati quien presentó la propuesta en la Oficialía de Partes, la cual contempla una reforma a la Ley de los Derechos de las Personas Indígenas y Afromexicanas del estado con lo que se señala que este acceso a las lenguas nativas puede ser de forma presencial o por medios digitales para lograr una mejor cobertura.
El diputado señaló que uno de los problemas de que no se tengan este tipo de traductores es que no se puede garantizar el derecho a la salud y a la justicia. El Presidente de la Comisión de Desarrollo Social, Derechos Humanos y Asuntos Indígenas del Poder Legislativo estatal indicó que se tiene identificado que personas de origen indígena habitan en municipios como Juárez, García y otros que se encuentran en la zona periférica del área metropolitana. Detalló que en Nuevo León hay alrededor de 77 mil 500 personas que hablan lenguas indígenas, principalmente náhuatl, huasteco, zapoteco y otomí. La iniciativa de reforma contempla modificaciones a los artículos 3,18, y 31, todos de la Ley de los Derechos de las Personas Indígenas y Afromexicanas.

Forgot Password